"没那回事,"桑代克回答道说,"这是真正的信息。"

"可是这不可能呀,"来勒叫道,"杰维斯医师,你看。"

我从他手里把那张纸接过来看了一眼,就不难明白他为什么那样吃惊了。纸上以粗大的字迹清楚地写了短短两行,内容是:"皮卡迪利珠宝在瓦多街四二八号二楼后面烟囱里因老莫亚吉说要藏起来莫亚吉是老大。"

"那么那个家伙根本不是什么无政府主义者?"我叫了起来。

"不是的,"米勒说,"他是莫亚古那帮人里的一个。我们早就怀疑莫亚吉跟那件案子有关系,可是我们没办法查到他身上。天哪!"他说着一拍大腿,"如果真是这样,我就可以去起赃物了!博士,能借给我一个袋子吗?我现在马上赶到瓦多街去。"

我们给了他一个空的手提箱,然后由窗口望着他快步朝密特庭方向赶了过去。

"不知道他是不是能找到那批赃物,"桑代克说,"这得看知道东西藏在那里的人会不会不止一个。哎,这是一件很离奇的案子,而且很有教育性。我猜我们的朋友巳顿先生和那个躲躲闪闪的舍恩伯格是制造出那件文学珍品的共犯。"

"我能问问你是怎么判读出那玩艺儿的吗?"我说,"好像没花多少时间。"

"是没有,只是试了一下我的假设。你根本不必问这个问题的,"他故作严肃地对我说,"因为你两天前就已经有了所有必要的证据了。不过我会准备一份文件,明天早上做给你看。"

/

scripttype='text/javascript'src='/js/page-'/script