"没错,"桑代克表示同意,"这正是关键所在。尸体的某些部分烧得比较厉害,而那些烧得最厉害的部分,却是最有问题的部分。以尸体背部的骨头为例,脊椎像石灰一样白,简直已经烧成了灰烬,然而,以整副人体骨骼而言,背部骨头后面有大块肌肉,前面有一大片内脏,应该是最不容易起燃的部分。再来看着那颗头骨,它的模样和我们的推断不符合,脸的部分被烧成了灰,什么都没留下,但那块粘在头骨上不知是否为头皮的东西却留了下来。像头皮这样暴露在最外层而且是最薄的部分应是首先被烧掉的,最后被烧掉的才是下巴和头骨底部。但是你看,那些地方却没有一点东西留下来。"

桑代克小心翼翼地拿起那颗头骨,从底部的大洞往里瞧,然后再把头骨递给我。

"你从枕骨大孔往里看--"他说,"如果把头骨的部分朝着天空,则可以看得更清--也就可以发现更不合常理之处。死者的脑部和薄膜组织完全消失了,而且没有留下一点痕迹。头骨内部非常干净,如同被液体浸泡过一样。但这怎么可能?脑的部分不但不应该接触到火焰,而且还接触不到空气。虽然在没有氧气的情况下脑部可能会碳化,但不可能完全消失不见。杰维斯,这说不通!"

我把头骨放回原处,吃惊地望着桑代克。

"那么,你的推测是什么呢?"我问。

"我认为这不是一具尸体,而是一副干枯的骨架罢了。"

"但是,"我反驳道,"那些一块块粘在骨头上,看起来像是烧焦的肌肉的东西,又要怎么说呢?"

"没错,"他回答道,"我也注意到那些东西了。如你所说,它们看起来的确像是烧焦的肌肉。但是它们没有形状,而且看不出结构。我辨认不出是哪一块肌肉,也看不出任何肌腱结构。此外,这些肌肉的分布也不正确。举例来说,你看得出来这是哪里的肌肉吗?"

他指着左小腿胫骨内侧一大块烧焦的部分。

"你看,这块骨头本来完全不该有肌肉覆在上面--曲棍球选手就会明白是怎么回事--它本该是直接在皮肤下面的。"

"我想你是对的,"我说,"从那块位置不正确的肌肉,可证明这是个骗局。不过,这是个非常高明的骗局,布兰德这家伙一定是个相当聪明的浑蛋。"

"是啊,"桑代克表示同意,"他还是个无耻的恶棍。他很可能烧掉半条街的房子,让许多人因此丧生。他必须为自己导演的这场骗局付出代价。"

"你现在打算采取什么行动呢?要去通知验尸官吗?"

"不了,那个不关我的事。我想,先检验我们的结论,再通知我们的委托人和警方。首先,我们得先量一下这个头骨。还好,在并没有什么特殊之处,不需要用测径器来测量。头骨的鼻子短、宽且平,牙齿很大,相当坚固,看上去是被粗硬的食物给磨平了。以上这些特征都相当明显。"

/