"我的名字是奥古斯塔斯-贝利。"男子说着,选出了印着这个名字的名片,用短短的铅笔头在背面潦草地写上了自己的地址,然后坐了回去。

"谢谢你。"查特夫人在桌前逗留了一会儿,接着又说,"我们走吧。贝利先生再见!我明天就写信给你,你一定得认真听听老朋友的忠告。"

我把门打开,扶着门等她出去。在离去之前,我回头看了一眼。贝利仍旧双手埋头坐在那儿低声吸泣着,桌角则放了一小堆金币。

上车之后,查特夫人说:"医师,我猜,你一定认为我是个感情用事的傻瓜吧。"

在桑代克严肃的脸上露出一种不寻常的温柔表情,他看着她,轻声地回答:"我是这么认为的:慈悲的人有福。"

v帕西瓦尔·布兰德的分身

1

帕西瓦尔布兰德是个不太寻常的罪犯。首先,他懂得相当多的常识;如果他的常识再多那么一点点的话,大概也就不会去犯罪了。他的常识仅仅是让他明白不法之事干多了的后果,也明白罪犯终究是会受到制裁的;同时,他更明白应该采取适当的预防措施,以防不测发生。

然而,即使布兰德拥有颇为不凡的个人特性,并具备以上所说的特质,他仍觉得自己的处境日益艰难。究竟是什么原因让他如此不安,这点我们就不去追究了。不过,如果一个人经常把钞票汇到欧洲的户头上,这些钱最后却跑到翠林区一个非常博学的老太太名下,那么事情总会有曝光的一天。