"哈利维尔小姐正在找你。"她说,"有位太太生病了,你可不可以去看看怎么回事?"

我向舞伴告退之后,便急忙跟随着她走到草地那边。

"这件事情实在很奇怪,"我太太接着说,"生病的那位女士是个非常有钱的美国寡妇,名叫查特夫人。伊蒂斯·哈利维尔小姐和波德贝利少校发现她单独一人躺在灌本丛下,不能言语。可怜的伊蒂斯吓坏了,不知道该怎么办才好。"

"你的意思是..."

我正待问个仔细,在常春藤拱门等候的哈利维尔小姐看见我们,便跑上前来。

"啊!杰维斯医生,请赶快过来,"她大声说道,"大事不好了!朱丽叶告诉你了吗?"

还没等我回答,这位小姐就像大多数的妇女一样,穿着平底鞋,摇摇晃晃地踩着奇特的碎步,快速冲过拱门,带我们沿着一条狭窄小径走过去。不久,我们走下一段原木台阶,来到一把坐椅前。坐椅的前方有一条笔直的小径,小径两侧是修在陡峭斜坡上的小型花坛,右边往上,左边往下。一名男子拿着显然是从树上取下来的小灯,站在灌木丛之间。我走下台阶向他走去,当我走近灌木丛时,便发现一名穿着华丽的女子缩成一团躺在地上。她并非完全失去知觉,因为当我靠近她时,她微微动了一下,喃喃地说了几个听不太清楚的字眼。我从那名男子一一我猜.他就是波德贝利少校吧一一手中接过那盏灯,他轻轻地挑了一下眉毛,向我使了个眼色,暗示哈利维尔小姐太过紧张了。的确,一时之间我也吓了一跳,还以为倒在地上的女士真的被人下了毒。但是再走近一点,在闪烁的灯光下,我发现她的脸上有一块红色的方形印子,像是芥末药膏似地覆在口鼻上。因此,我便以为那是某个玩得太过头的恶作剧。