傲偏位面4(5 / 5)
作品:《在名著里拿稳种田剧本》这时希尔太太微微屈膝,代替自家主人回答:“这是敝府附近的林子里采来的,好像叫,好像叫……松,松……”
“松露①!”
卢卡斯先生马上接口,并且摆出一副他“终于想起来了”的模样,轻轻摇着头感慨:“原来府上的松林里竟然盛产这种珍馐!”
餐厅里全都是震惊脸。
——这竟然是松露吗?
贝内特家的松林里,竟然出产松露?
听说这可是法国和意大利才出产的顶级菌类。
但这整座餐厅里除了罗兰,没有人确知这并不是松露,而是松茸。
大家都附和着连连点头,并且称赞卢卡斯爵士见多识广,能认得出这种珍稀而昂贵的食材。
罗兰脸上的表情和大家一样,她的惊讶不比别人少。
松露和松茸虽然名字接近,但却是南辕北辙的两种食材。
卢卡斯爵士如此“张冠李戴”,可她总不能跳出来指责:不,爵士,您弄错了,这不是松露,这是同样珍稀、同样好味的松茸。
不过,罗兰不动声色地在心里打起了她的小算盘:
看起来,松茸这种食材,已经直接以它那令人震惊的香气与美味征服了在座的两家人。
但论起名气,在十八世纪的欧洲,“松露”——这种同样生长在松林里的珍稀菌类,名气更响亮,市场恐怕也更大。
好在成年人不用做选择,贝内特家拥有的森林里:这两种珍稀菌类的资源——全都有。
※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※
注释:
①将“松茸”误认成“松露”,这是一个在中文语境下才成立的情节(这两样的英文名还是差挺远的),所以我们默认22世纪的娱乐节目都是以中文为官方语言的哈!