我把那件工具给了他,他开始小心地从衬里后面的地方夹出大约六七根短头发,非常谨慎地放在一张白纸上。

"另外一边还有几根。"我说着指给他看。

"不错,可是我们得留一些给警方,"他笑了笑说,"你知道,他们和我们应该机会均等。"

"可是,"我弯腰看着纸上的毛发说,"这些应该是马毛吧!"

"我想不是,"他回答道,"看显微镜就知道了,不管怎么样,我觉得那种头形的人就是会有这种头发。"

"哎,这可是粗得非比寻常。"我说,"而且有两根头发几平全白了。"

"对,黑发开始转灰。现在,既然初步的检视得到这么鼓舞人心的结果,我们就要进一步用更确实的方法。我们绝不能浪费时间,因为马上警方就会来把我们的宝贝抢走了。"他小心地把放着头发的那张纸折了起来,用两手拿着帽子,好像那是个圣杯似地,然后和我一起到楼上的实验室去。

"哎,波顿,"他对他实验室的助手说,"我们有样本要检验,而且时间很宝贵,首先我们要用你特制的吸尘器。"

那小个子男人冲到一个柜子前,拿出件他自己制作的工具,看来像是台真空吸尘器。那是用一个自行军踩踏式打气筒改装而成的,把活门方向反转,再装上一个玻璃嘴,以及一个可拆卸的用来收集粉尘的玻璃罐装在可伸缩的金属管末端。

"我们先取外面的粉尘样本,"桑代克说着把那顶帽子放在工作台上,"准备好了吗,波顿?"