"我想那两根毛发本身就能回答你的问题,"他回答道,"只要和其他东西放在一起考虑。那污迹显然是硫化铅,可是你还看到了什么别的吗?"

"我看到一些金属碎粉--看来是种白色的金属还有一些木头纤维的碎屑以及淀粉粒,可是我没法辨认是哪种淀粉。"桑代克轻轻笑了起来。"这要靠经验了,"他说,"杰维斯,你得研究尘和土,它们的证据价值可是极为庞大的。我们再来看看那些淀粉,我想,它们全都一样吧。"

的确如此。就在桑代克刚刚确定这一点时门猛地打了开来,哈定太太走进了房间,后面跟着汉肖太太和那位警探,先进门的那位太太非常不悦地看了我同事一眼。

"我们听说你到了这里,"她说,"我们以为你是在忙着找我那可怜的孩子,可是看起来我们弄错了,因为我们发现你在这里玩你那些无聊的东西。"

"玛贝尔,"汉肖太太不自然地说,"也许先问问桑代克博士有没有什么消息给我们,会比较聪明,也绝对有礼貌得多。"

"的确是这样,夫人。"警探同意道,他显然也受够了哈定太太的冲动性情。