查特夫人打断他的话:"当然了,我在处理牙齿的时候,当然比较喜欢自己一个人。赶紧去吧。同时,也非常感谢你的好意。"

于是,这位年轻的军官嘀咕着慢慢告退。贝利听到他不情愿地步上台阶。之后,四下变得一片死寂,揉纸的沙沙声和软本塞塞回瓶子的声音似乎变得特别响亮。此时贝利转身面朝那棵树而站,他张开双唇,甚至不敢呼吸。他一次又一次地咒骂自己居然弄得这么狼狈,并渴望能够赶快脱身。但此时离开,必定会暴露自己的形迹。因此他必须等她离开之后才能行动。

突然,树干旁边伸出一只拿着棉花的手,它先将棉花放在椅子上,然后捏下一块。再把它揉成一团小球。这只手的每根手指都戴满了戒指,手腕上还有一圈颇粗的手镯,在树枝小灯的照耀之下,戒指和手镯显得光彩夺目。接着,这只手缩了回去,贝利有如做梦般地瞪着那一片方形棉花。之后,这只手又伸了出来,将小药水瓶轻轻地放在椅子上,然后再把软木瓶塞放在瓶子旁边。在灯光的照射下,那些镶在戒指和手锦上的宝石闪耀着五彩光芒。

此时,贝利的膝盖开始颤抖,额头也冒出了冷汗。