"必须写信通知验尸官,"接着,桑代克转过头去,对着拖网船的船东问道,"对了,你是否检查过死者在服上的所有的口袋?"

"没有,先生。"对方回答,"我摸到第一个口袋时就发现这封信了,因此就没再检查别的口袋。您还想知道些什么呢,先生。"

"只要告诉我你的名字和地址就可以了,是给验尸官的。"桑代克回答。船主留下资料,并希望验尸官不会"缠着他没完没了"之后,便回到自己的船上,继续赶往伦敦桥附近的鱼市。

格伦帕斯船长说:"当波顿向我展示他的新发明时,不知您是否愿意看看这具可怜的尸体?"

"没有验尸官的命令,我恐怕没办法检查得很仔细,"桑代克回答,"不过,如果这会让你安心一点的话,杰维斯和我很乐意做初步的勋验。"

"如果你愿意的话,我就太高兴了。"船长说,"希望能查出这个可怜的家伙是怎么死的。"

接着,尸体被抬进一个棚子里。当波顿拿起那只装着宝贝模型的黑色袋子,随船长一同离开之后,我们便走进棚子里开始勘验。

死者是个矮小的老人,身上穿着整齐带点海员风格的衣服。他似乎刚死亡两三天。此外,不同于大多数从海上捞起来的尸体,他的尸体并未受到鱼、蟹的破坏,骨头没有碎裂的迹象,也没有明显的外伤,只是后脑的头皮上有一处不太平整的裂痕。

"从尸体整体的外观看来,"桑代克边记下这些特征边说,"死者应该是溺毙的。当然,确切的鉴定要等验尸宫的报告出来之后才知道。"

"那么,头皮上的那道伤口并不是很重要喽,"我问。