“她知道……两件不幸的丧事了吗?”

“还不知道。她病得很严重,也许今晚可以告诉她。”

“真是悲哀,悲哀啊!我有她的一封电报,瑞秋小姐,我要把它送过去吗?”

“最好是拆开它:把内容念给我听。如果事情很重要,这样能节省时间。”

接下来一阵停顿。哈顿先生拆开电报,然后,用法庭中常用的缓慢语调念出:小心妮娜·卡林东。星期一到家。署名f·l·w我哼一声,复述----遍:“‘小心妮娜·卡林东。星期一到家。’好的,哈顿先生。不管妮娜是淮,我会转述这封电报给她。可是,她现在的病情是没办法小心任何人的。”

“那么,瑞秋小姐,如果你决定……中止租约的话,请通知我。”

“我是不会中止租约的。”

我从他挂上话筒的方式,想像得到他听了我的回答气愤的样子。

我信不过自己的记忆力,一字不漏地写下电报内容。而且决定问问史都华医生,露易丝要多久才会有接受事实的能力。我认为,她不需要知道商人银行关门大吉的事。可是,她继父和继兄去世之事----定要尽早告诉她,否则让她在毫无心理准备的情况下得知这个惊人的消息,就不好了。史都华医生大约在四点的时候过来了,他很小心的把他的皮袋拿进屋里。在楼梯口将皮袋打开后,他让我看了夹杂在瓶瓶罐罐之中的十二个大黄蛋。

/