查特夫人一语不发,不以为然地打量了桑代克一会儿,然后拉起裙子大步走出了办公室。

如果说世上有什么东西令一般女性深恶痛绝,那一定就是讲理的男人了。

查特夫人的汽车很快地载着我们通过布莱克菲尔桥,进入波若区,不久我们便转进图利街,然后往伯蒙齐驶去。

一看到船坞码头,局长、桑代克和我便下车步行前进,而我们的这位女客此时则围上密不透风的面纱坐在车上,开车紧紧地跟在我们后面。桑代克在圣救世主码头顶端的对面停了下来,望了望四周的墙面,并且要我注意高楼背面突出部分所残留的白色粉末,以及码头上那些装有面粉和碎米的驳船。穿越马路之后,他又指着那些香料工厂屋顶上的木质百叶天窗,窗上有一层黄灰色的尘埃。

"你看,"他像说教般地念着,"商业活动有助于正义公理一一至少我们是这么希望的。"

此时,米勒局长已离开我们,走进大楼的地下室了。当我们进入大楼时,碰见了刚调查完地下室的米勒局长。

他说:"别去地下室了,我们试试别的楼层吧。"

这里是地面楼层,或许也可以说是一楼,无论如何,这层楼没什么特别之处。米勒看了一眼开着的楼梯门,便迅速地沿着石阶拾级而上。我们在上面那层楼也没什么斩获,因为那里的门锁都是普通的门闩,并不是我们要找的那种弹簧锁。