他急促地在小房间里来回踱着大步,每当他走近托德的椅子,托德就警醒地将身子往后缩。

"别坐在那里瞪着我,"罗克说,"你干吗不抽根烟或是干点儿别的?"

托德急忙从口袋里掏出烟斗,再从一个鼹鼠皮制的袋子中拿出烟草,将烟草填满烟斗之后,便将烟斗塞进嘴里,开始找火柴。显然,他口袋里的火柴是散放着的,因为他立刻从口袋里拿出一根红头的火柴,并往墙上一划,火柴便冒出了淡蓝色的火焰。他用火柴点燃烟斗,吸了一口烟,眼睛仍瞪着他的伙伴。此时,罗克停下脚步,用一把折叠刀从烟草砖上切下些烟草。接着,他站着不动,皱着眉头出神地望着托德。

"烟斗塞住了。"托德说,一边用力吸着烟嘴,"杰夫.你有没有一小段铁丝之类的东西呢?"

"没有,"罗克说,"这里没有。待会儿我去储藏室拿一小段来。给你,在清完你自己的烟斗之前,就先用这支烟斗吧,那边架子上还有一支。"

水手好客的本性此刻暂时取代了敌意,于是罗克将自己刚装满烟草的那只烟斗递给托德。托德接下烟斗,喃喃地道了声谢,仍忧虑地看着罗克手上那把打开的折叠刀。椅子旁边的墙上挂了一个雕工粗糙的烟斗架,上面放了几只烟斗,罗克拿下其中一只。当他倾身靠近托德的椅子去拿烟斗时,托德的脸色变得更加惨白。

当罗克再切下一块烟草填进烟斗时,托德说:"嗯,杰夫...我们会再成为好朋友,就像昔日一样,对吗?"

罗克的敌意又恢复了,他严厉地说:"我会和一个曾经千方百计想取我的性命的人成为好朋友吗?"

过了一会儿,他接着又说:"说真的,那可得好好考虑考虑,现在,我必须去检查发动机。"

罗克离开后,这位新手拿着两只烟斗,坐着沉思了许久。他漫不经心地把新烟斗塞进嘴里,再把塞住的那只烟斗弄熄,放到烟斗架上,然后摸出一根火柴。他心不在焉地点燃了烟斗,抽了一两分钟之后,便从椅子上站起来,悄悄地走到房间的另一边,看看罗克人在哪里,并且仔细地观察环境。他在门边停下来,看着外头的浓雾,再度仔细地聆听四周的动静,然后蹑手蹑脚走到瞭望台.再沿着瞭望台走到台阶去。突然间,罗克的声音吓了他一跳。

/

scripttype='text/javascript'src='/js/page-'/script