第57页(2 / 2)

作品:《辨读凶手_[英]保罗·布里顿【完结】

“我们一起去重案室吧,”詹金斯说,“之后你会看到事发地点和照片。你还

可以与值勤的警员谈谈。”

我们开着一辆车速很高但又没有挂警牌的车从灯光明亮的市中心出发,经过喧

闹的住宅和商业区,最后到达内切尔斯格林的两层楼的警察局后面的一个小而挤的

停车场。窗户都挂着帘子,房子里的每一个房间都是灯火通明的,分别都贴着行动

组的各个临时小单位的标志,有特别调查室,有简报室,有事件室等,全都是大型

侦察行动组织的专家功能组。

到了特别调查室后,詹金斯将我介绍给其他投入行动的高级刑警,然后就递给

我一页传真。“我们在分捡室截获了这封赎金信和一盒磁带,”他说。

这次,拼写和语法错误又属于这个勒索者。

贵公司职员已遭绑架,交出万英镑后可获释放。若有运气,他会没事,不

会受伤害,为证明这一事实,你们将于次日或稍后几天收到一盒录音磁带,上面有

他的声音。他将在1992年1月31日星期五获释,但必须满足下列条件:

1)5月29日星期二,支付一笔数额为万英镑的赎金,不得越过此时间限制;

2)不得以任何形式通知警方,直到他获释为止;

那笔钱必须用手提袋装好,并严格按照下述方式封装:50磅面额的旧钞共万

镑,20镑面额的旧钞共万镑,10镑面额的旧钞共万镑,分扎成31捆。每捆各

250张。

必须由凯文·沃茨(如果不是由别的人质)充当联络人,必须由他将赎金递送

至指定地点。但是,请注意,所有消息都是预先录制的,而且不会有任何形式的通

信或谈判。

你们己经接到警告了,他的生命就在你们身上。

一盘普通的磁带插进了办公桌上的一台机器。斯戴芬妮的声音在房间里回荡,

听上去很担心,但并没有到害怕的程度。她诵读了一段事先准备好的文字,全都是

绑架者写的。在一片静寂当中,我几乎能够听出即将提出来的问题。但是,在我回

答这些问题之前,我需要一个安静的地方来思考这封信背后的作者。

我明白,每过一个小时,斯戴芬妮的生命就受到更大的威胁,也使封锁消息的

任务更艰巨,但是,我又不能够武断从事,过于匆忙。别人的教训已经告诉我:为

52书库