第53页(2 / 2)

作品:《辨读凶手_[英]保罗·布里顿【完结】

走左边第一条车道,以每小时45码的速度开,在左侧英里的那个停车道旁边的

电话亭旁边停下来。走进电话亭,在那里等待电话。这个时间都是经过精确定位的,

如果6分钟内你无法到达那里,我会明白你没拿我说的话当真。啊,你一定已经甩掉

观察你的人和后备人员了,不管怎么说事情也就是这样了。马上动手!”我大叫一

声。

安娜说:“这我做不了。我无权做这样的决定。”

“不,再试试,”我说,“不要光说不行,还得告诉他一些理由。”

“我可以按你的要求来,但我不能把灯泡卸下来。”

“我不想听你的借口。”

“我知道你是当真的,但是,我很害怕不能到达那个地方。”

“除非你现在就出发,否则今晚会有人死掉,而且是因为你的错而死的。事情

不是我来决定----她的生死取决于你现在做什么。”

对话继续下去,我们不断地练习,反复磨练安娜的反应,直到她有能力流畅和

自然地应对很多种威胁、要求和诡计。最后,我有了相当大的信心,如果行动的这

个阶段出了错,则不会是因为这名信使出了问题。

8月6号,是一个星期二的晚上,投放赎金的活动重新开始,安娜在莱斯特森林

东站的电话亭里等候。最后期限过去一小时后,各行动单位解除了戒备。敲诈者没

有能够保持联络。两天之后,另一封信在利兹市邮件分捡处发现了,是从诺丁汉寄

出来的。包勃·泰勒将内容传真给我了。

朱莉:

因星期一晚上在哈德斯《尔德的红灯区没有找到合适的人质,因此星期二未能

如期抵达,另外,星期一晚上,我们那对可爱的情人也没有出现在情人胡同,后者

比妓女更为重要,因为如果警察不合作,则妓女可以随时处置掉。因为必须找到另

一对合适的伴侣,因此,日期必须改在星期三。这样一来,会有电话在8月14号星期

三晚上8点15分(不是8点30分)打到老地方。额外的15分钟是因为地点变化而需要

的时间。

另外,这次你们的女警官将需要一把斯坦雷式的刀子,刀口必须十分锋利,这

次她不会走到原来的那个电话亭去了。这是你们在原来的那个地方接听电话的最后

/