我抬头看着他。他的脸还是像鬼一样的白,但脸上的表情已经从不安和畏惧变成了坚定和富有挑战性。

”平衡被打破了,”他说。”我还有什么可输的呢?咱们正摇摇欲坠地站在深渊边缘,通过乔治,乔吉,咱们可以下到深渊去看看了。你敢吗?”

”敢,”我说。”要我去车里把你的旅行袋拿进来吗?”

”没必要,”他说着,从胸前贴身的口袋里抻出一个小纸包,那是摩根博士寄来的,他早上给我看过。”我就预感到咱们会用到它,但咱们在你父亲的墓前看到的幻影使我失去了勇气。”

我拿来了两个小玻璃杯。他把那一小包白色粉末均分为二倒在杯子里,我按照他的指点缓缓地加水把药化开了。随后他探询地看着我,举着他的杯子,就像是要干杯似的。

”毫无疑问咱们是为他喝这个的,”我说着,指指他仍然拿在另一只手里的那封电报。

他稍稍退缩了一下。”不,别说他的名字。咱们就算为所有在米斯卡托尼克项目中死去或遭受巨大痛苦的勇敢的战友们喝吧。”

他说的是”咱们,”这真让我兴奋。我们碰了下杯子,然后一饮而尽。药稍微有点苦。

”摩根信上说,药劲很快就会上来,”他说。”开始是犯困,然后就会睡觉,再后就有希望做梦了。他自己试过两次,是和莱斯还有勇敢的老阿米塔奇一起试的,老阿米塔奇还把《邓维奇的恐怖》放在了身边。第一次,他们在梦里参观了吉尔曼的多维空间;第二次他们参观了两个地磁极的内部城市--一个独特的拓扑地区。”

此时,我匆匆倒了一些酒和温吞的咖啡,我们舒服地坐在壁炉前的安乐椅上,随着药力开始发作,在我们面前跳动的火焰变得有点模糊,还有点耀眼。

”真的,你父亲的信真是最令人惊异的一封信了,”他迅速地说着。”在太平洋下面编织一张彩虹色的蛛网,网线就是那些有神秘亮光的隧道--真是再逼真不过了。克苏鲁会是那只蜘蛛吗?不,随便什么时候,我更乐意那是你父亲的女神'大自然。'她起码要和善一些。”

”阿尔伯特,”我有点昏昏欲睡的感觉,但我还想着人格互换的事,”那些生物会很可怕吗,或者至少是没有咱们推断的那么恶毒?--就像我父亲在地下看到的情景所暗示的那样。还有,我的那些带翅膀的蠕虫也是那样吗?”

/

scripttype='text/javascript'src='/js/page-'/script