第27节:他可能无处不在

”但如今那些生物中是否还有谁仍然存在呢--对,难就难在这儿!我们无法回答这个压低一切的问题,总是差一点。问题是,”他以一种紧迫的语气说道,”如果它们确实存在,它们强大的威力和高超的智谋是难以想像的,它们此刻”--他突然四下张望着--”可能无处不在!”

”就说克苏鲁吧,”他说。

我不禁吓了一跳,因为我平生第一次听到有人说出那个词;那三个刺耳、不祥的字和我最初听到的那个声音像极了,而那声音是来自我的想像,或我的潜意识,或我不曾记得的别的梦境,或……

他还在说着,”如果克苏鲁存在的话,他(或是她或它)可以随心所欲地去任何地方,穿越空间,天空、海洋、陆地。我们从约翰逊的叙述中(就是它使他白了头的)了解到,克苏鲁可以以气体的形式存在,可以被分裂成原子,然后再重新组合。他无需隧道便能穿过坚硬的岩石,他能渗透过去--'不是在我们所知道的空间,而是在它们之间。'但他可能会选择通过隧道--这就值得认真考虑了。或者--仍旧是另一种可能性--也许他既不存在也不不存在,而是处于某种中间状态--'在睡梦中等待,'就像安吉尔的古老赞歌里吟颂的。也许他的梦被具体化成了你的带翅膀的蠕虫,费希尔,在挖掘隧道呢。

”我被分派的工作就是用地球探测仪调查那些恐怖的、有洞穴和隧道组成的地下世界,无论如何,那并不全都是源于克苏鲁,因为我是第一个从老阿克利那儿听说那些洞穴和隧道的人,我还从--仁慈的上帝啊!--带着他的面具的那个冥王星的阿克利那儿听说了--'下面有未知的生命的伟大世界;蓝光的肯岩,红光的约斯,还有黑暗无光的恩凯,'那是札特瓜的家,以及更神秘的、被来自太空和来自地球漆黑的核心的光照亮的内部空间。我就是这样猜到了在你童年的那些梦或恶梦(或人格互换)里的颜色的,我亲爱的费希尔。我在地球探测仪里也看到过它们,但它们在仪器里是最难捕捉的,而且也很难看清楚……”

一听他提到”人格互换”,我一下子变得极为担心,但他的声音充满倦意地渐渐弱了下来。

他真的显得非常疲倦。但我觉得我不得不说,”如果我吃了摩根博士的药,也许那些梦能重现。何不今晚就试?”

”不可能,”他答道,还缓缓地摇着头。”第一,我信里写的太理想化了。到最后一刻,摩根不能把药给我了。他答应用邮件寄给我,但还没寄呢。第二,我现在觉得,那样一次试验的危险性太大了。”

”可起码你能用你的地球探测仪核实那些梦的颜色和那些隧道,对吗?”我有点垂头丧气地追问道。